No se encontró una traducción exacta para "نشرة توضيحية"

Traducir Inglés Árabe نشرة توضيحية

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • - Maybe we can get you a prospectus, eh? - Absolutely.
    ربّما يمكن أن نُحضر لك نشرة توضيحيّة - بالتأكيد -
  • You know we're gonna have to print a retraction now.
    سيكون علينا نشر أعتذار توضيحي الآن
  • In order to further contribute to local understanding of the Constitutional Framework, my Special Representative intends to distribute an explanatory leaflet to every household in Kosovo.
    وبغية زيادة المساهمة في تحقيق فهم الإطار الدستوري على الصعيد المحلي، يعتزم ممثلي الخاص تعميم نشرات توضيحية على كافة الأسر المعيشية في كوسوفو.
  • The aims of such workshops would include: raising awareness among policy makers and responsible officials; exchanging information and experience; identifying and disseminating good practices; clarifying needs for technical assistance; and helping to mobilize technical and other resources to meet such needs.
    وتشمل أهداف حلقات العمل هذه ما يلي: رفع درجة الوعي لدى صانعي السياسات والموظفين الرسميين المسؤولين؛ وتبادل المعلومات والخبرات؛ وتحديد الممارسات الجيدة ونشرها؛ وتوضيح الاحتياجات من المساعدة التقنية؛ والمساعدة في تعبئة الموارد التقنية وغيرها من الموارد لتلبية تلك الاحتياجات.
  • The Netherlands reported that a brochure concerning measures and infrastructure to counter racism and racial discrimination had been updated and published.
    وأفادت هولندا بأنه قد جرى استكمال ونشر كتيب توضيحي عن التدابير والهياكل الأساسية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
  • Based on the agreement concluded in May 2003 between the Curriculum Directorate at the Ministry of Education and the National Follow-up Commission on Implementation of the Convention on the Rights of the Child, the articles of the Convention will be more widely incorporated into school subjects and explanatory leaflets will be published as guidance for teachers when teaching those subjects to students.
    بناء على الاتفاق الذي تم خلال شهر أيار/مايو 2003 بين مديرية المناهج بوزارة التربية والتعليم ولجنة متابعة تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل فسوف يتم التوسع في تشريب بنود الاتفاقية في المواد الدراسية كما سوف يتم إصدار نشرات توضيحية للمعلمين للاسترشاد بها عند تدريسهم لتلك الموضوعات لطلابهم.
  • The process of education and wide dissemination of the principles and provisions of the Convention is being carried out by various agencies, including government agencies such as the Ministry in Charge of Human Rights, the Ministry of National Education, and other institutions such as the Advisory Council on Human Rights, the National Observatory for the Rights of the Child, and various organizations working in the field of the rights of the child, notably the National Committee for UNICEF and the Moroccan League for the Protection of Children.
    تمت عملية نشر وتوضيح مبادئ اتفاقية حقوق الطفل بأكثر من وسيلة وعلى نطاق واسع، وذلك من طرف السلطات الحكومية كالوزارة المكلفة بحقوق الإنسان، ووزارة التربية الوطنية، والمؤسسات الوطنية كالمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، والمرصد الوطني لحقوق الطفل، والعديد من الجمعيات العاملة في مجال الطفولة، وفي طليعتها الجمعية المغربية لمساندة اليونيسيف والعصبة المغربية لحماية الطفولة.
  • ADB and ESCAP are members of the “Clean Air Initiative” Working Group designed to promote and demonstrate innovative ways to improve air quality in Asian cities and the two organizations co-sponsored a regional workshop on reducing vehicle emissions, held in Manila, Philippines, in February 2002.
    ومصرف التنمية الآسيوي واللجنة من بين أعضاء الفريق العامل المعني “بمبادرة الهواء النقي” والذي يهدف إلى نشر وتوضيح طرق ابتكارية لتحسين نوعية الهواء في المدن الآسيوية وقد شاركت المؤسستان في رعاية حلقة عمل إقليمية بشأن الحد من انبعاثات المركبات، عقدت في مانيلا، الفلبين، في شباط/فبراير 2002.
  • It requests further clarification on the Bulletin's legal status, and stresses that it must accurately reflect the terms of international humanitarian law.
    وتطلب مزيداً من التوضيح لوضع النشرة القانوني وتشدد على ضرورة أن تعكس بدقة أحكام القانون الإنساني الدولي.
  • Briefings with States parties to further disseminate those guidelines and clarify issues related to their implementation should also be organized by the Secretariat.
    وينبغي أن تنظم الأمانة العامة اجتماعات إحاطة للدول الأطراف لزيادة نشر تلك المبادئ التوجيهية وتوضيح المسائل المتعلقة بتنفيذها.